您的位置首页 >生活百科 >

多多益善文言文翻译及注释(多多益善文言文翻译)

您好,今天芳芳来为大家解答以上的问题。多多益善文言文翻译及注释,多多益善文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文 上尝从容与信言诸将能不,各有差。

2、上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。

3、”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。

4、”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。

5、且陛下所谓天授,非人力也。

6、”译文 皇上曾经闲暇时随意和韩信议论将军们的高下,认为各有差别。

7、皇上问韩信:“像我的才能,能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。

8、”皇上说:“对你来说又怎样呢?”回答说:“我是越多越好。

9、”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我辖制着?”韩信说:“陛下不能带兵却善于驾驭将领,这就是我被陛下辖制的原因。

10、 并且陛下的能力是天生的,不是人们努力后所能达到的。

11、”注释: 1. 通假字:上尝从容与信言诸将能不:通“否”。

12、 何为为我禽:通“擒”,捉住。

13、此文中指“辖制”。

14、 2. 解释: 上尝从容与信言诸将能不:指刘邦。

15、 上尝从容与信言诸将能不:不慌不忙,此处指随意。

16、 各有差(ci):等级,此处指高低。

17、 多多益善:形容越多越好。

18、益,更加。

19、善,好。

20、 多多益善,何为为我禽?何为:为何,为什么。

21、为:被 陛下不能将兵,而善将将:将统帅,带领,第二个“将”作名词用,指将领。

22、注释 从容:随意 言:谈论、讨论 几何:多少 益:更加 善:好 禽:同“擒”,捉住 差:不同等第。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!