您好,今天芳芳来为大家解答以上的问题。多多益善文言文翻译及注释,多多益善文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 上尝从容与信言诸将能不,各有差。
2、上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。
3、”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。
4、”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。
5、且陛下所谓天授,非人力也。
6、”译文 皇上曾经闲暇时随意和韩信议论将军们的高下,认为各有差别。
7、皇上问韩信:“像我的才能,能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。
8、”皇上说:“对你来说又怎样呢?”回答说:“我是越多越好。
9、”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我辖制着?”韩信说:“陛下不能带兵却善于驾驭将领,这就是我被陛下辖制的原因。
10、 并且陛下的能力是天生的,不是人们努力后所能达到的。
11、”注释: 1. 通假字:上尝从容与信言诸将能不:通“否”。
12、 何为为我禽:通“擒”,捉住。
13、此文中指“辖制”。
14、 2. 解释: 上尝从容与信言诸将能不:指刘邦。
15、 上尝从容与信言诸将能不:不慌不忙,此处指随意。
16、 各有差(ci):等级,此处指高低。
17、 多多益善:形容越多越好。
18、益,更加。
19、善,好。
20、 多多益善,何为为我禽?何为:为何,为什么。
21、为:被 陛下不能将兵,而善将将:将统帅,带领,第二个“将”作名词用,指将领。
22、注释 从容:随意 言:谈论、讨论 几何:多少 益:更加 善:好 禽:同“擒”,捉住 差:不同等第。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
标签: